««« CORANTUS »»»

Nº 486. Sábado, 23 de diciembre de 2017

dā-mo-

*dā-mo- es una forma sufijada de la raíz indoeuropea . Porta el significado de segmento de la sociedad, pueblo.

Esta raíz sufijada no ha dejado palabras derivadas directamente en el castellano, pero sí ha dejado palabras derivadas que han entrado indirectamente al castellano (y a otras muchas lenguas europeas) a través del griego. Entre estas palabras tenemos democracia, demagogia, epidemia, etc.

Palabras derivadas

Esta forma sufijada ha dejado descendencia en las ramas helénica, celta y anatolia.

En la rama helénica, da origen al griego dēmos (δῆμος) y el dórico dāmos (δᾶμος), «pueblo», segmento del pueblo», «región», «la región de Atenas», de donde derivan las palabras castellanas demografía, epidemia, epidemiología, pandemia, pandémico, y las palabras inglesas deme, demos, demography, epidemic, epidemiology, pandemic, etc. De aquí también derivan las palabras griegas demotes, «ciudadano» y demotikós, «popular», «del pueblo» (esta última da origen al castellano demótico y el inglés demotic); demagogos, «conductor del pueblo», «agitador político» (que origina demagogo y demagogia, en castellano, y demagogue, demagoguery, demagogy, en inglés); demiourgos, «artesano» (que da origen al castellano demiurgo y el inglés demiurge); demokratia, «gobierno del pueblo» (que da origen al castellano democracia, demócrata y el inglés democracy, democratic, democrat), y endemos, «nativo» (que da origen al castellano endémico, endemismo y el inglés endemic, endemism).

En la rama celta, origina el irlandés antiguo dām, «séquito», «tropa», «multitud», «muchedumbre»; el antiguo galés dauu, «muchacho», «siervo», «sirviente», y el galés daw, dawf, «yerno».

En la rama anatolia, quizás también dé origen al hitita da-ma-a-iš (damaīš?), «otro», «extranjero», «extraño», en el sentido de «gente del extranjero».

Fuentes

Houghton Mifflin (2000). The American Heritage Dictionary of the English Language, cuarta edición. Publicado por la compañía Houghton Mifflin.

Indo-European Language Association (2007). Proto-Indo-European Etymological Dictionary; a revised edition of Julius Pokorny’s Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. dnghu.org.

Merriam-Webster. Dictionary of the English Language.

etiquetas:

Comentarios

No hay.