««« CORANTUS »»»

Nº 471. Miércoles, 7 de junio de 2017

gher-

Gher- es una raíz protoindoeuropea que porta el significado de agarrar o encerrar. Sus derivados portan el significado de recinto, encierro, etc. Su forma más antigua es *ĝher-, que se convierte en *gher- en las lenguas centum.

Se encuentra en palabras como hortaliza, hortensia, huerto, horticultura, jardín, coro, etc.; en palabras inglesas como yard, garden, orchard, etc., y en la palabra alemana Kindergarten.

Palabras derivadas

Esta raíz da origen a tres formas sufijadas y una forma prefijada y sufijada, pero todas ellas con flexión interna (ablaut): la forma sufijada *ghŗ-dh-, con flexión interna (ablaut) no marcada; la forma sufijada *ghor-to- o *ghor-dho-, con flexión interna (ablaut) o; la forma prefijada y sufijada *ko(m)-ghŗ-ti-, con flexión interna (ablaut) no marcada, y quizás también la forma sufijada *ghor-o-, con flexión interna (ablaut) o.

La forma sufijada *ghŗ-dh-, con flexión interna (ablaut) no marcada, origina en el tronco germánico al germánico *gurdjan, que a su vez origina al inglés antiguo gyrdan, «ceñir», «fajar», y éste al inglés moderno gird y girt, «ceñir», «fajar»; al inglés antiguo gyrdel, «faja», «cinturón», y éste al inglés moderno girdle, «faja», «cinturón», y al escandinavo antiguo gjördh, «faja», «cincho», y éste al inglés moderno girth, «faja», «cincho».

La forma sufijada *ghor-to- (o *ghor-dho-, en la rama germánica) con flexión interna (ablaut) no marcada y significado de «cercado» o «recinto», origina en el tronco itálico al latín hortus, «jardín», de donde derivan palabras como horticultor, horticultura, hortaliza, hortensia, hortelano, huerto, etc. y palabras inglesas como horticulture, «horticultura» y ortolan, «ortolano (Emberiza hortulana)». En el tronco germánico, la variante *ghor-dho- origina al germánico *gardaz, que a su vez origina al inglés antiguo geard, «cercado», «jardín», «patio», y éste, al inglés moderno yard, «patio», y orchard, «huerto»; al escandinavo antiguo gardhr, «cercado», «jardín», «patio», que a su vez origina al inglés moderno garth, «pequeño espacio cerrado», y a asgard, «el hogar de los dioses (mitología nórdica)»; al antiguo alto alemán garto, «jardín», que a su vez origina al alemán moderno Kindergarten, «jardín de niños»; al normando (antiguo francés del norte) gart, «jardín», de donde deriva el inglés moderno garden, «jardín», el francés jardinière, «jardinera», y el castellano jardín, jardinero y jardinería; posiblemente al germánico *haimgardaz, forma yuxtapuesta con haimaz, «casa», que origina al francés antiguo hangard, «refugio», y éste al castellano hangar y al inglés hangar, «hangar», y finalmente, al compuesto germánico *midja-gardaz, con la raíz protoindoeuropea medhyo-, «medio», «mitad», que da origen al escandinavo antiguo Midhgardhr y al inglés moderno Midgard, «lugar donde vive el hombre (literalmente, la zona media, entendida como el punto medio entre el cielo y el infierno)».

La forma prefijada y sufijada *ko(m)-ghŗ-ti-, con el prefijo colectivo *ko(m)-, «juntos», y flexión interna (ablaut) no marcada, da origen al latín cohors (raíz cohort-), «patio cercado», «compañía de soldados», «multitud», que a su vez origina palabras como cohorte, cortejo (séquito), corte (de un rey, de justicia, etc.), cortesano, cortesía, cortés, cortijo, etc., y palabras inglesas como cohort, «cohorte», cortege, «cortejo», «comitiva», court, «corte», «cancha», courteous, «cortés», courtesan, «cortesano», courtesy, «cortesía», courtier, «cortesano», curtilage, «cortijo» y curtsy, «reverencia».

Finalmente, quizás también provenga de esta raíz la forma sufijada *ghor-o-, con flexión interna (ablaut) o, que daría origen a la palabra griega khoros, «grupo de danzantes», «baile», «coro dramático». Su significado se explicaría porque quizás originalmente la gente formaba un círculo para bailar. Esta palabra griega da origen a palabras como coro, coral (relativo al coro), corista; al inglés carol, «villancico», choir, «coro», choral, «coral (relativo al coro)», chorale, «himno», choric, «relativo al coro», chorister, «corista», chorus, «coro», choragus, «director de un coro», y terpsichore, «una de las nueve musas griegas de la danza y el canto», y al rumano hora, «baile en círculo», que origina al hebreo moderno horah, con el mismo significado.

Comentarios

No hay comentarios.